Simone de Beauvoir: "Druhé pohlaví" : a kletba překladu

To chci

Studie nabízí komparaci českého, slovenského a dvou anglických překladů Druhého pohlaví (Le Deuxième Sexe, 1949), zásadní práce Simone de Beauvoir. První anglický překlad (1953), česká (1966) i slovenská verze (1967) jsou selektivní, jediným kompletním překladem je druhý anglický překlad z roku 2009. I tento nový překlad je však celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Dagmar Pichová, 1977-
Typ dokumentu
Články
Publikováno v
Filosofický časopis. -- ISSN 0015-1831. -- Roč. 67, č. 2 (2019), s. 241-250
Témata
Bibliografie
Obsahuje bibliografické odkazy

Instituce:


Cíl Přístupnost Odkaz Zdroj odkazu
Web Plný text Výběr článků v českých novinách, časopisech a sbornících - ANL